Our clients receive a complete view of their video/audio transcription and translation project,
identification of each speaker and inclusion of on-screen text. Multiple rounds of quality
control ensure that
the experience of the viewer/listener aligns with the original content.
Our rigorous process includes three steps. First, our expert linguists transcribe the material in
language. We then translate the native-language transcription to the target language. We provide
Word translation, along with the original native transcription, to the client at the completion
of the project.
Our experience includes training videos, marketing videos, corporate announcements/addresses,
commercials, documentaries, instructional e-learning programs and workplace safety videos, among